Türkolog Prof. Dr. Semih Tezcan Vefat Etti

Türkolog Prof. Dr. Semih Tezcan Vefat Etti

Türkolojinin önemli isimlerinden Prof. Dr. Semih Tezcan 15 Eylül günü vefat etti.

Almanya’dan Türkiye’ye dönmekte olan Prof. Tezcan, uçakta geçirdiği kalp krizi sonrasında Kurtköy Ersoy Hastanesi’ne kaldırıldı. Yoğun bakımda yapılan tüm müdahalelere rağmen kurtarılamadı. Cenazesi, 17 Eylül Pazar günü Maltepe Camii’nde kılınan öğlen namazının ardından Ankara Karşıyaka Mezarlığı’na defnedildi.

Prof. Dr. Semih Tezcan, Avusturyalı ünlü Türkolog ve TÜBA Şeref Üyesi Prof. Dr. Andreas Tietze’nin 65 yıllık çalışmasının ürünü olan; TÜBA tarafından yayına hazırlanarak ilk dört cildi basılan “Tarihi ve Etimolojik Türkiye Türkçesi Lugati Projesi”ni yürütüyordu.

Prof. Dr. Semih Tezcan’a Allah’tan rahmet; ailesine, sevenlerine ve Türk bilim camiasına başsağlığı diliyoruz

Prof. Dr. Semih Tezcan kimdir?
1943'te Mersin’de doğdu. 1964’te Ankara Üniversitesi, Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi’nde Türk Dili Bölümü’nü bitirdi. Aynı yıl Societas Uralo-Altaica’nın tahsis ettiği bursla doktora öğrenimi için Almanya’ya gitti. Hamburg Üniversitesi’nde Prof. Annemarie von Gabain’in yanında Eski Uygurca, Göttingen Üniversitesi’nde Prof. Gerhard Doerfer’in yanında Altayistik ve Genel Türkoloji okudu. 1970 başında doktor unvanını aldı.

Göttingen Üniversitesi’nde doktora öğrenimi görmekte iken hocası Prof. Doerfer, 1968 yılında, İran’da konuşulan arkaik Türk dili Halaçça’yı yeniden keşfetmiş, bu dilin Türkoloji için büyük önemini ortaya koydu. O tarihten başlayarak 30 yıl boyunca diğer görevlerinin yanı sıra bu arkaik dilin araştırılmasına Prof. Doerfer ile birlikte emek verdi, birçok yayın yaptı.

Doktoradan sonra Türkiye’ye dönüp 1974’ten 1984’e kadar Ankara Üniversitesi’nde çalıştı. 1984 yılında Federal Almanya’nın Bamberg Üniversitesi’nde yeni kurulan Türkoloji kürsüsüne davet edildi. Orada 1984-2008 arasında görev yaptı. 2008-2015 arasında da Bilkent Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi, Türk Edebiyatı Bölümü’nde ders verdi.

Çalışmaları TÜBA’nın 2006 yılı “Sosyal Bilimler Bilim Ödülü”ne lâyık görüldü. Yalnız başına yayımladığı kitap ve makalelerinden başka Batılı, Ortadoğulu ve Uzakdoğulu bilim insanlarıyla ortak bilimsel yayınları var. Çalışma alanlarıyla ilgili konularda Almanca ve İngilizceden Türkçeye çeviriler yaptı. 1994 yılında, Berin-Brandenburg Bilimler Akademisi’nin Eski Uygur medeniyeti belgelerini yayımlamakla görevli Turfan Projesi Komisyonu’na üye seçildi, 2002’de bu projenin direktörlüğüne getirildi.

UNESCO Türkiye Milli Komitesi'nin Dünya Belleği İhtisas Komisyonu üyesi olan Prof. Tezcan; İslamiyet öncesi Türk dilleri ve edebiyatları. Karahanlı ve Harezm Türkçeleri ve edebiyatları. Eski Anadolu ve Rumeli Türkçesi. İran Türk dilleri, özellikle Halaçça. Leksikoloji, Türk dilleriyle Moğol dilleri arasındaki ilişkiler, Dede Korkut Oğuznameleri, Oğuz Han destanları, Evliya Çelebi Seyahatnamesi alanında çalıştı.

İlgili Fotoğraflar